มาร์เซล บารัง: นักแปลผู้ปิดทองหลังพระ

บทสัมภาษณ์ ‘มาร์เซล บารัง’ นักแปลวรรณกรรมผู้พาผลงานนักเขียนไทยไปสู่สายตานักอ่านต่างประเทศ ว่าด้วยชีวิตและทัศนะต่อการแปลและวรรณกรรมไทย สัมภาษณ์โดย พันธวัฒน์ เศรษฐวิไล

เมื่อเราต้องอยู่อาศัยในสองโลก

คอลัมน์ Shaped by Architecture เดือนนี้ รชพร ชูช่วย เขียนถึงการใช้ชีวิตในสองโลก ระหว่าง ‘ออนไลน์’ และ ‘ออฟไลน์’ ในช่วงการระบาดของโควิด ที่อาจจะเป็นจุดเปลี่ยนครั้งใหญ่ในการทำงานและการเรียนการสอน

เมืองแพลตฟอร์ม

คอลัมน์ #เมืองกลายพันธุ์ เดือนนี้ อภิวัฒน์ รัตนวราหะ เขียนถึง เมืองแพลตฟอร์ม พิจารณาความเป็นเมืองที่ขยายไปสู่พื้นที่บนโลกดิจิทัล และทิศทางการพัฒนาของเมืองแพลตฟอร์มในอนาคต

ความลับและความรัก Possession: A Romance

‘นรา’ หยิบ Possession: A Romance นิยายรักย้อนยุคของเอ.เอส.ไบอัตต์ ที่เต็มไปด้วยชั้นเชิงภาษาอันหลากหลาย ความสมจริงของตัวละคร และกลิ่นอายของยุควิกตอเรียนมาเล่าสู่กันฟัง

‘สีเนื้อ’ ไม่ได้มีสีเดียว : งานออกแบบที่ทำให้ผิวทุกสีสำคัญเท่ากัน

งานออกแบบจะสอดรับกับความแตกต่างหลากหลายได้อย่างไร Eyedropper Fill พาไปรู้จักแท่งสีและพลาสเตอร์ที่ผลิตออกมารองรับความหลากหลายของสีผิวบนโลกใบนี้

เหตุผล ‘คนเกรียน’ : ทำไมคนถึงโทรลบนโลกอินเทอร์เน็ต

โสภณ ศุภมั่งมี เขียนถึง ‘Troll’ หรือ เกรียนในโลกอินเทอร์เน็ต ที่คอยไปก่อกวนผู้คน เบื้องหลังพฤติกรรมเหล่านั้นคืออะไร และเราจะทำความเข้าใจได้อย่างไร

THE BATTLE OF CHILE การจดจำคือการต่อต้าน

คอลัมน์ Cinema of Resistance ตอนแรกของ วิวัฒน์ เลิศวิวัฒน์วงศา ว่าด้วยสารคดีเรื่อง The Battle of Chile ที่ฉายประวัติศาสตร์การต่อสู้ของผู้คนในชิลี ก่อนจะกลายเป็นประเทศเผด็จการครองอำนาจ