สงครามภาษา – Bahasa Melayu VS Bahasa Indonesia
ปรางค์ทิพย์ ดาวเรือง เล่าถึงข้อโต้แย้งระหว่างมาเลเซียกับอินโดนีเซีย เรื่องการผลักดันภาษามลายูเป็นภาษาทางการอีกภาษาของอาเซียน พร้อมย้อนมองปมประวัติศาสตร์และแรงจูงใจทางการเมือง
ปรางค์ทิพย์ ดาวเรือง เล่าถึงข้อโต้แย้งระหว่างมาเลเซียกับอินโดนีเซีย เรื่องการผลักดันภาษามลายูเป็นภาษาทางการอีกภาษาของอาเซียน พร้อมย้อนมองปมประวัติศาสตร์และแรงจูงใจทางการเมือง
อรอนงค์ ทิพย์พิมล เขียนถึงอิทธิพลของภาษาอินโดนีเซียต่อการทำงานของสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ (อาเซียน) และวิถีอาเซียน
อรอนงค์ ทิพย์พิมล เขียนถึงความขัดแย้งระหว่างประเทศมาเลเซียและอินโดนีเซีย ที่ทั้งสองประเทศมีรากเหง้าทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมร่วมกันหลายอย่าง จนนำไปสู่ความขัดแย้งในการช่วงชิงความเป็นเจ้าของภาษาและวัฒนธรรมมลายู
อรอนงค์ ทิพย์พิมล เขียนถึงบทบาทและชะตากรรมที่แตกต่างกันของภาษามลายูในแต่ละรัฐชาติ
อรอนงค์ ทิพย์พิมล เขียนถึงที่มา พัฒนาการ และความสำคัญของภาษามลายูต่อการเมืองและประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้
ธิติ มีแต้ม สนทนากับ ซะการีย์ยา อมตยา กวีหนุ่มจากเทือกเขาบูโด ในบทบาทบรรณาธิการวารสาร The Melayu Review ที่กำลังเปิดพรมแดนความเป็นมลายูร่วมสมัย
ธิติ มีแต้ม เขียนบทความถึงข่าวชิ้นเล็กๆ ที่ผ่านมาและผ่านไปซึ่งอาจไม่มีใครจำ แต่กลับสะท้อนตัวตนแบบกรุงเทพฯ อย่างชัดเจนว่ามองพื้นที่ชายแดนใต้อย่างไร และคำว่า “แบ่งแยกดินแดน” นั้นมาจากไหน
ระบบ Recommend จะคัดสรรบทความและสื่อสร้างสรรค์ต่างๆ ที่คุณสนใจ มาให้คุณเลือกในหน้าโปรไฟล์ส่วนตัวของคุณ ให้คุณไม่พลาดทุกเนื้อหาที่คัดมาสำหรับคุณโดยเฉพาะ
คุณสามารถบันทึกบทความแบบ Read Later โดยคลิกที่ปุ่ม Bookmark Icon หรือจะเก็บบทความที่ชื่นชอบเป็นการส่วนตัวไว้ในหมวด Favorite โดยคลิกที่ปุ่ม Favorite Icon เพื่อกลับมาอ่านในภายหลัง
เพียงคุณลงชื่อเข้าใช้ ระบบจะจดจำตัวเลือกฟอนต์และธีมสีที่คุณเคยเลือก ให้คุณอ่านและรับชมทุกเนื้อหาอย่างเต็มที่ สบายตาและเพลิดเพลินใจในแบบที่เหมาะกับคุณ ไม่ว่าจะใช้งานบนคอมพิวเตอร์ แท็บเล็ต หรือสมาร์ตโฟน
เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า